您要打印的文件是:2012世界乒乓球巡回赛总决赛将在杭州打响

2012世界乒乓球巡回赛总决赛将在杭州打响



作者:佚名    转贴自:本站原创


一夜冷空气 气温降5

来源:都市快报    作者:记者 顾怡

杭州市气象台预报,今明两天,杭州都是阵雨天气,市区最低气温22-23℃,最高气温26℃左右。而前天,市区最高气温还有33.9℃,昨天则在31℃左右。一夜之间,气温下降那么多,真有点“一夜入秋”的意思。

不过,虽然这次冷空气会带来一些秋意,但秋天并不会就此到来,估计到了周末,随着冷空气影响结束,天气转好,气温还会回升。

上周末,杭州市区最高气温在34℃左右,我们还在担心着“秋老虎”会不会借此发威,没想到一股冷空气彻底打散了它的威风。上海甚至已经大胆预测,“秋老虎”今年可能不会来了。杭州气象部门没就此下结论,但至少这几天,“秋老虎”肯定来不了。

 

2012世界乒乓球巡回赛总决赛将在杭州打响

来源:杭州网    作者:记者 王川

由浙江省体育局携手广汽集团举办的2012世界乒乓球巡回赛总决赛定于126日至9日在杭州黄龙体育中心体育馆举行。

据杭州网记者了解,今年巡回赛分站赛共有22站,从年初起分别在21个国家举办。赛事设有男女单打、男女双打和21岁以下男女单打项目。全年各分站赛获得总积分排名前16位的运动员将参加世界乒乓球巡回赛总决赛。目前,巡回赛积分排名前16名的运动员分别来自中国、日本、德国、韩国、新加坡、白俄罗斯、中华台北、中国香港等国家与地区,其中中国的张继科、马龙、许昕、王皓为男子单打积分排名1-4名,丁宁、李晓霞、刘诗雯、郭焱为女子单打积分排名1-4名。届时,包括奥运新科男女冠军张继科、李晓霞在内的世界前十六强将齐聚杭城激烈拼杀。

 

 

Cold air coming in one night, Temperature falls down by 5

Dushikuaibao   by reporter Gu Yi

According to the weather forecast, it will be rain shower in Hangzhou today and tomorrow, with lowest temperature 22-23, highest temperature 26. While the highest temperature yesterday is approximately 31.Temperature dropped down so much in one night, just like the saying--“autumn comes in on night.”

Although the cold air brought kind of autumn chill, the real autumn won’t really come. As the cold air fades away, the weather will become better and the temperature will rise.

The highest temperature in Hangzhou last weekend is about 34. When we worried about the coming of “Indian summer”, the cold air breaks the hot weather. Shanghai even forecasts boldly that “Indian summer” might not happen this year, while Hangzhou weather station didn’t make a decision. At least, the “Indian summer” won’t come these several days.

 

 

2012 World Table Tennis Final Tournament in Hangzhou

Hangzhou.com  by reporter Wang Chuang

2012 World Table Tennis Final Tournament organized by Zhejiang Sports Bureau and Guangzhou Automobile Group will be held on December 6th-9th at Huanglong stadium.

This year’s tournament consists of 22 stations, held in 21 countries respectively from the year begin. The events are including men's singles, women's singles, mixed doubles, and singles under 21 years old. Score ranking Top 16 Players can take part in the Final Tour. Now these top 16 players are from China, Japan, Germany, South Korea, Singapore, White Russia, Chinese Taipei, Chinese Hong Kong, etc. The top 4 man players are Chinese players Zhang Jike, Ma Long, Xu Xin and Wang Hao, while the top 4 woman players are Chinese players Ding Ning, Li Xiaoxia, Liu Shiwen and Guo Yan. When it comes to the Final Game, top players including this year’s Olympic Champions – Zhang Jike and Li Xiaoxia will get together in Hangzhou and compete fiercely.